— С тёмными наррами шутки плохи, шаэр. Зря ты решила обмануть господина.
— С кем, с кем? — не поняла я.
— Разве ты не знаешь, кем является наш господин?
— Смотря что вы имеете в виду, сиэр, — туманно ответила я, пожав плечами и невинно уставившись в потолок.
Женщина немного недовольно фыркнула.
— Как это «что я имею в виду»? Конечно родословную лайета Дайше! А точнее — его мать. Темную нарру Летишу Дайше, пусть тьма скроет её кости.
Я многозначительно промолчала, позволяя лекарше высказаться.
— Кровь нарров, хоть и разбавленная пополам с человеческой, делает своё дело. Лайет очень опасен и далеко не потому, что наделён властью наместника провинции.
Мне кажется, я слышала, как хрустит от напряжения мозг у меня в голове. Тёмные нарры? Это кто? Ири говорила о пауках, орках, сумеречных дриадах и полулюдях. Но ни слова о каких-то там наррах! Я была уверена, что ничего не перепутала.
Но пора уже вновь делать вид, что я всё прекрасно понимаю. А потому пришлось переменить тему:
— Нария, подскажите мне, пожалуйста, ответ на один вопрос. Ведь вы — такой талантливый лекарь, должны знать его. Как действуют те травы, что дают всем наложницам перед ночью с господином?
Щёки женщины зарумянились от комплемента.
— Вы имеете в виду шарик, покрытый шоколадом? Конечно, я знаю. Когда эльсиэр создавал этот сбор, он каждый день обращался ко мне за помощью! То лютоцвет ему принесу, но пыльцу заячьего безумия. Без меня у него вообще бы ничего не получилось!
Нария гордо выпятила нижнюю губу. Кажется, передо мной только что разыгрался спектакль: «Мал золотник, да вонюч, или синдром крохотного начальника». Но я послушно кивала, делая круглые от восторга глаза. Это работало.
— В итоге смысл пилюли должен был заключаться в том, чтобы защитить тело женщины от воздействия материи. Но это не возможно. И тогда я придумала, а эльсиэр меня поддержал, что нужно просто закрыть их мозг от воздействия яда, выделяемого материей. А сама магия пусть впитывается. Ведь лайет специально выбирает именно тех рабынь, которые имеют устойчивость.
— Выбирает? Как? — перебила я, вспоминая первый день в гареме. Тогда Леран отпустил всех купленных девушек, кроме меня и Ири.
Нария была немного недовольна, что я оборвала её в момент триумфа, но всё же пояснила:
— У всех наложниц зелёные глаза. Ты, наверно, уже заметила. Это означает, что они от природы имеют некоторую устойчивость перед материей. Кто-то больше, кто-то меньше. Но этого мало. Лайет пошёл дальше: касаясь женщин, он посылает в них дозу магии. И, если реакция есть, такая рабыня не подходит. Если — нет, такую берут в гарем.
Вот, значит, как. А меня Леран не проверял, потому что и так всё знал. Ещё после встречи в парке.
— Понятно, — кивнула я. — Так что там с пилюлей?
— Ну, вот, — обрадовалась Нария, — я подсказала, а эльсиэр согласился, что нужно просто изолировать мозг от яда материи. И нам это удалось с помощью нескольких десятков трав.
И всё? Тогда почему меня так настораживает необходимость употребления этого снодобья?
— Нария, а есть побочные эффекты у вашего лекарства?
Женщина слегка поморщилась.
— Ну, конечно! А как ты думала, когда столько трав используется! Но все они незначительны. Действие сбора заключается в снижении чувствительности тела, некотором притуплении разума и скорости реакций, большая часть эмоций тоже блокируется.
Вот! Вот, чего я боялась. Превратиться в живого овоща. Осталось решить, стоит ли есть эту таблетку, если никакого ухудшения состояния после встречи с Лераном я не чувствую?
— Понятно, сиэр Нария, — протянула я. — Но неужели лайету нравится заниматься любовью с бесчувственными девушками?
На этот раз лекарша усмехнулась.
— Не бесчувственными, шаэр, — прозвучал ответ. — Любовь нарра невозможно не чувствовать…
Уж не знаю, на что она намекала, но подробностей я так и не дождалась.
Потом мне наконец, удалось распрощаться с ней. Я обещала, что буду часто приходить, справляться о действии моей диеты.
На выходе из комнаты, когда я уже чувствовала себя совершенно свободно, меня поймала низкорослая девушка, оказавшаяся подмастерьем Нарии. Я подскочила от неожиданности, чуть не обложив малышку хорошей порцией ругательств. «Обделалась лёгким испугом», как говорится. Но сдержалась, побоявшись ранить нежную душу служанки.
Она схватилась за мою руку и быстро проговорила:
— Научи меня вязать одежду, пожалуйста! — и захлопала большим глазами, чей травянисто-зелёный цвет заставил неприятно поежиться.
«Мало ему рабынь что ли?» — успела подумать я, пока не одернула себя за дурацкие мысли. Мне-то какая разница?
Девушку звали Латика, и она оказалась очень мила. Конечно, я согласилась помочь. Хоть и взять взамен с неё было совершенно нечего. Ну, развлекусь общением. В гареме лайета Дайше — скука смертная…
Мы договорились встречаться каждый день после сиэр Нарии. И в самом конце нашего разговора она вдруг сказала то, что уже через несколько часов с лихвой окупило все мои будущие старания по её обучению:
— Я слышала ты умеешь читать, — раздался заговорщический шепот. — У лайета Дайше на втором этаже замка в левом крыле великолепная библиотека. Наложницы редко ходят туда, поскольку либо не знают о ней, либо просто из-за отсутствия образования. Я подумала, может, тебе будет интересно?..
Хотелось, если не смачно чмокнуть её в десна, то расцеловать в щёки — уж точно.
— Спасибо, Латика. Увидимся!