В объятиях Тени - Страница 45


К оглавлению

45

— А я этого не хочу, — ответил он, сжимая мою ладонь. — Лера, ты мне нравишься. Мне хорошо с тобой, и я знаю, что тебе — тоже. Ты нужна мне…

Он коснулся моей щеки, скользнув пальцем по губам.

Я нервно вздохнула. Мне так хотелось, чтобы это было правдой.

— И что ты можешь мне предложить? — раздались тяжёлые слова. — Должность любимой рабыни с интимом раз в месяц?

Он нахмурился. Да, это не то, что он хотел бы услышать.

— Меня это не устраивает, — покачала головой я. — Я хочу, чтобы меня любили. А в моём мире другое понятие слова «любовь».

Обхватила колени руками. Зачем я всё это ему говорю? Он же господин, привыкший брать то, что хочет. Какое ему дело до желаний наложницы?

Нет. Ему было дело. Поэтому я всё и выплеснула наружу. За все эти дни здесь я успела понять, что девушки, становившиеся рабынями Тени, довольно быстро начинали любить своего хозяина. Даже, если сперва боялись. Леран не взял ни одну женщину силой, а значит весь его гарем здесь по доброй воле. Недаром те наложницы, что приехали со мной с рынка, были просто отпущены на волю. А не проданы и не использованы любым иным способом. Леран был странным хозяином.

И сейчас он был хмур, как туча. Сиреневые глаза помрачнели и будто потемнели.

— В нашем мире тоже другое определение этого слова, Лера, — произнёс он, и в каждом слове я почувствовала боль, завуалированную показной жёсткостью. — Но, к сожалению, я не могу иначе. Я не могу дать тебе то, чего ты хочешь. Но могу дать всё остальное.

— Мне не нужно остальное, — воскликнула я, понимая, что мы говорим на разных языках. — Не нужно. Я хочу домой! Я не хочу быть одной из толпы твоих рабынь.

На короткое мгновение его глаза опасно прищурились. А затем уголки красивых губ дернулись вверх.

— Уверена? — прошептал он.

А затем ловко проник рукой под одеяло, касаясь лодыжки, проведя по внутренней стороне ноги вверх к бедру.

Мурашки побежали по коже, опережая движения его руки, распаляя фантазию. Я глубоко вздохнула от этого неожиданного жеста, широко округлив глаза. И Леран заметил моё замешательство, улыбнувшись шире.

Его ладонь приблизилась на опасное расстояние к самой заветной области, поглаживая все чувствительные места вокруг. Я испуганно прикусила губу, завороженно глядя в красивое лицо напротив. Его поведение так быстро перешло в эротическую плоскость, что от неожиданности я замерла.

А в следующий момент он легонько коснулся моего лона, дразня немного ленивыми движениями костяшек пальцев.

Когда разряд тока пронзил меня насквозь, я дёрнулась, приходя в себя, и сообразила, что нужно что-то делать. Залезла вверх по кровати, и уверенно проговорила:

— Это ничего не меняет.

Но, несмотря на мой очевидный отказ, Леран улыбнулся.

— Пойдём, я хочу с тобой позавтракать. И ты расскажешь мне о своём мире.

Я не поверила своим ушам. Так быстро он превратился из хозяина и обольстителя, от которого я теряла голову, в простого, уютного мужчину. Лицо вдруг стало спокойным, а улыбка — доброй.

— Не пойду, — пробурчала я, не привыкшая к таким резким переходам.

— Тебе лучше не ссориться со мной, милая… — произнёс обманчиво мягкий голос, и я поняла, что самоуверенный и властный лайет всё ещё здесь. — Ты уже однажды нарушила мой запрет. Второй раз повлечёт гораздо более тяжелые последствия.

И я поддалась.

Леран подождал, пока я оденусь, всё это время не сводя с меня изучающе-голодного взгляда, и мы вышли в сад. Там на круглом белом столе был накрыт завтрак на две персоны.

Здесь нас ждал целый набор великолепных блюд. Готовили у лайета Дайше совсем не так, как на Земле. Трав и приправ почти не было. Соусами служили различные фруктовые и овощные смеси. Но мне нравилось. Вкус блюд оказался пикантным и очень интересным.

Как только мы приступили к еде, я решила ещё раз поднять животрепещущую для меня тему:

— Леран, ты говорил, что я опасна для вашего мира. Так помоги мне вернуться домой.

Мужчина поднял на меня странный сиреневый взгляд и промолчал, отрезая себе кусочек копченого мяса.

— Попробуй куропатку, — сказал он, указывая мне на аппетитное медово-коричневое блюдо.

— Я взамен расскажу тебе много такого, о чём в вашем захудалом мире можно только мечтать, — продолжала я, не обращая внимание на мясо.

— Захудалом? — усмехнулся он. И улыбка скользнула по моим губам.

— Ага. Жухлом, кислом и скучном.

Леран, улыбаясь, приподнял бровь.

— И что же такого есть у вас, чего нет здесь? — спросил он.

А потом я долго рассказывала про автомобили, телевидение, интернет, самолёты, туфли на каблуке, нижнее бельё и биотуалеты. Леран слушал с большим интересом, часто переспрашивал, и вместе мы долго смеялись над его категоричным нежеланием носить что-либо, называющееся «трусами».

Было сложно поверить, что хоть с кем-то я оказывается могу вот так легко найти общий язык. Получается, чтобы получить хорошего собеседника, нужно попасть в другой мир. И стать этому самому собеседнику рабыней.

Но мне, мать его за ногу, было так хорошо! Словно я разговаривала со старым другом. Лучшим другом.

— Леран, — проговорила я, в очередной раз отсмеявшись. Мужчина опёрся подбородком в сложенные замком руки и, не мигая посмотрел на меня. И во взгляде было столько тепла, что мне хотелось…

Нет, об этом думать нельзя.

— Леран, — повторила я. — Позволь эриниям проникать сквозь стены.

— Зачем? — раздался его спокойный бархатный голос.

— Я хочу увидеть Фьёра, но боюсь, что твой барьер не пускает его на территорию замка.

45